هوش¬های چندگانه و یادگیری زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی

نویسندگان

rouhollah rahmatian

professeur associé, université tarbiat modares maryam molasadeghi

é tudiante en master de didactique du fle, université tarbiat modares marzieh mehrabi

doctorante en didactique du fle, université tarbiat modares

چکیده

dans une conception traditionnelle, l’intelligence est fixée et peut être mesurée par un nombre dans un contexte déconnecté de toute réalité et s’attribuer une forme unique. dans une vision nouvelle, en se basant sur la théorie des intelligences multiples de gardner, l’intelligence a  en revanche de différentes composantes et peut être développée  durant toute la vie. le présent article s’introduit le domaine de l’apprentissage du fle chez les apprenants iraniens, en s’appuyant sur la théorie mentionnée. l’objectif principal de cette recherche consiste à connaître les types d’intelligences fréquents chez les apprenants iraniens afin d’améliorer la situation d’enseignement/ apprentissage du fle de ce point de vue. l’étude de terrain de cette recherche se servant d’un questionnaire prouve que l’intelligence interpersonnelle et intrapersonnelle des apprenants iraniens du fle se situent à un niveau très élevé et que leur intelligence musicale/ rythmique et l’intelligence corporelle/ kinesthésique se placent en bas d’échelle.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

یادگیری یک زبان خارجی: ترکیب زبان فرانسه و زبان عربی

روند تدریس/ یادگیری مهارتهای شفاهی در زبان فرانسه، توسط عرب­زبانان به معنای تصاحب یک سیستم لغوی، دستوری، آواشناختی کاملا متفاوت از زبان مادری می­باشد . این تصاحب، وابسته به نقاط شباهت و تفاوت بین این دو زبان (بیگانه و مادری)، می­تواند باعث تسهیل (انتقال مثبت) و یا باعث ایجاد مانع (ترکیب) شود. هدف از این مقاله بررسی تفاوتهای لغوی، دستوری، آواشناختی بین زبان فرانسه و زبان عربی و بویژه زبان فرانسه...

متن کامل

نقش جهت‌گیری‌های انگیزشی در یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی

در این پژوهش، ارتباط بین جهت‌گیری‌های انگیزشی، شامل وضعیت بی‌انگیزشی، انگیزش بیرونی، درونی و یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی مورد بررسی قرار گرفته است. نمونة تحقیق شامل 199 دانشجوی دانشگاه شیراز بود. این افراد با استفاده از روش نمونه‌گیری خوشه‌ای انتخاب شدند. به این منظور از تمامی کلاس‌های انگلیسی عمومی دانشگاه شیراز، 7 کلاس به تصادف انتخاب و تمامی دانشجویان این کلاس‌ها مورد مطالعه ...

متن کامل

فراگیری مقولات واژگانی- نحوی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی

اکتساب زبان دوّم به معنای فراگیری زبان در جامعه­ای است که متکلمان بومی آن زبان در آن زندگی می­کنند. این مقاله ده کودک فارسی زبان که زبان انگلیسی را در محیطی نسبتاً طبیعی و متناسب با شرایط فراگیری زبان دوّم[1] فرا می­گرفتند، مورد بررسی قرار داد. هدف تحقیق بررسی حضور یا عدم حضور مقولات واژگانی - دستوری و میزان تداخل زبان اوّل در مراحل آغازین فراگیری زبان خارجه بود. همچنین دو نظریه عمده پیرامون فراگیر...

متن کامل

اموزش بررسی امکانات در زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی

در دهه گذشته ، روش های نوینی در یادگری زبان خارجی و یا زبان دوم بخصوص زبان انگلیسی توسعه یافته است و در این زمینه تحقیقات نشان داده اند که از طریق زبان فراگیر باید توانایی صحبت کردن ، بیان افکار و فهمیدن عقاید دیگران را بدست بیاورد . به نظر می رسد که روش آموزس متداول در ایران تمایل به سمت آن چیزی که فریری ((آموزش بانکی )) می نامد پیدا کرده امت . این تحقیق بر آن شد که فلسغه آموزش فریری به نام آم...

متن کامل

هوش چندگانه و خواندن درک مطلب زبان آموزان انگلیسی به عنوان زبان خارجی

نیمه دوم قرن بیستم را می­توان عصر فردسازی نامید که در آن تفاوتها و ارزشهای شخصی شناخته شده و مورد احترام قرار می­گیرند. هوش یکی از جنبه­های مختلف تفاوت­های شخصی است که آموزش و یادگیری زبان را تحت تاثیر قرار می­دهد. بنابراین هدف از تحقیق حاضر بررسی ارتباط بین هوش چندگانه و توانائی خواندن و درک مطلب زبان­آموزان ایرانی زبان انگلیسی می­باشد. برای نیل به این هدف، 117 نفر دانشجوی سال آخر زبان انگلیسی...

متن کامل

مسأله‌ی حروف ربط در آموزش زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی؛ از مفاهیم کلیدی تا کاربست های آموزشی

ارائه‌ی تعریفی از واژه‌ی حرف ربط و مفهوم اتصال در زبان فرانسه همواره مشکل ساز بوده است و مسئله‌ی حروف ربط در بحث آموزش و یادگیری دستورزبان فرانسه به عنوان زبان خارجی همواره چالش برانگیز بوده است. پاره‌ای از پژوهش‌ها بر این مطلب تأکید دارند که کلمات کاربردی و بخصوص حروف ربط که با تحکیم انسجام متنی، نقش بسیار مهمی را در پیوستگی عبارات و توالی منطقی نظرات و ایده‌ها ایفا می‌کنند، بزرگترین منشأ دشوا...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
recherches en langue et litterature françaises

جلد ۵، شماره ۸، صفحات ۵۵-۷۴

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023